martes, 26 de febrero de 2008

What a wonderful world

Muy pronto comenzarán las clases en las escuelas. Me pregunto a cuántos de mis alumnos y alumnas, en este fabuloso 2008, les gustará este tema.

sábado, 23 de febrero de 2008

FESTIVAL DEL LIBRO 2008



En uno de los últimos posts de Paul Guillén, encuentro esta noticia verdaderamente impresionante:

Los escritores peruanos, conscientes de que son los principales actores sociales para el cambio, respondieron afirmativamente a la convocatoria y se sumaron a lo que será el más ambicioso proyecto editorial del nuevo siglo para democratizar el libro y promover la lectura.
El Fondo Editorial Cultura Peruana ha lanzado, desde el 2003, la colección de autores peruanos, PERÚ LEE que estará compuesto por cien títulos, los mismos que serán distribuidos en series de veinte o diez títulos. De esta manera, muchas familias podrán adquirir un ejemplar por tan solo un nuevo sol (S/. 1.00). Sí, así como lo leen. PERÚ LEE está compuesta por autores clásicos y contemporáneos.

Entre los CLÁSICOS editados, están:


Flora Tristán- PEREGRINACIONES DE UNA PARIA
Manuel Ascencio Segura- ÑA CATITA- EL SARGENTO CANUTO
Abraham Valdelomar- EL CABALLERO CARMELO- LA CIUDAD DE LOS TÍSICOS- PÁGINAS ESCOGIDAS
César Vallejo- FABLA SALVAJE
Manuel Beingolea- MI CORBATA Y OTROS CUENTOS
César Calvo- ANTOLOGÍA ESENCIAL
Entre los CONTEMPORÁNEOS, podemos encontrar a:
Carlos Eduardo Zavaleta- EL CIELO SIN CIELO DE LIMA
Cronwell Jara Jiménez- JER BRUKMAN, EL MAGO Y LA CABEZA DECAPITADA DE UN TRAIDOR- EL ASNO QUE VOLÓ A LA LUNA
Eduardo González Viaña- LA MUERTE SE CONFIESA
Augusto Higa Oshiro- QUE TE COMA EL TIGRE
Óscar Colchado Lucio- DEL MAR A LA CIUDAD
César Toro Montalvo- POESÍA PERUANA DEL SIGLO XX- RELATOS EXTRAORDINARIOS DEL PERÚ
Jorge Espinoza Sánchez- DOCUMENTOS SECRETOS DE SODOMA- POESÍA ERÓTICA PERUANA
Carlos Zúñiga Segura- POESÍA PARA NIÑOS- CUENTOS INFANTILES- LITERATURA DE JUNÍN
Tarcisio Navarro- EL INMORTAL BUITRE DEL AMOR
Miguel Ángel Guzmán- LITERATURA DE PUNO
Dimas Arrieta- EN EL REINO DE LOS GUAYACUNDOS
Juan Rivera Saavedra- TEATRO ESCOGIDO
Jorge Coaguila- UNA BÚSQUEDA INFINITA
Carlos Rengifo- PROSAS IMPÚDICAS
Sergio Galarza- MATACABROS
Roger Santiváñez- EL CORAZÓN ZANAHORIA
Harold Alva- LOS MÁS BELLOS POEMAS DE AMOR- LITERATURA DE PIURA
Jorge Pimentel- TROMBA DE AGOSTO
Ricardo González Vigil- POESÍA VANGUARDISTA
Enrique Verástegui- EN LOS EXTRAMUROS DEL MUNDO
Jorge Díaz Herrera- PARQUE DE LAS LEYENDAS
Maynor Freyre- MUJER DE CURA
Oscar Araujo León- CUENTOS PERUANOS- GENERACIÓN DEL 60
ACTIVIDADES EN EL FESTIVAL
La idea es que, más allá de una Feria de Libros, esta cruzada permite a la población, a los nuevos lectores, la oportunidad de conocer a nuestros escritores, de escucharlos; para ello, han organizado un programa de actividades culturales donde se presentarán libros, se harán recitales de poesía y conferencias sobre arte, identidad y cultura.
Este festival se inicia el 23 de febrero en la Plazuela Las Limeñitas de Lima, más conocida como Alameda Chabuca Granda.
Ahora, organicemos nuestra agenda para no perdernos este evento sin precedentes. Por mi parte, aquí podré comprar "El corazón zanahoria" de Roger Santivánez por recomendación de Paul.
En caso de que no puedas asistir, te informo que el mismo festival se trasladará a otros distritos. Francamente, la creatividad peruana es incomparable.

jueves, 21 de febrero de 2008

Poetas emigrantes



Tiempo atrás, recibí unas diapositivas, en esas cadenas que las “chicas”, gustosamente recibimos y reenviamos. En ellas, se describía las reacciones femeninas frente al espejo según el transcurso del tiempo. La última diapositiva nos ilustraba a una dama de ochenta años que ya no mira su imagen reflejada en este sincero amigo, sino que se pone el sombrero rojo y sale al mundo a divertirse.
Cuando leí rápidamente el título Home is where hatred is mi memoria hizo clic y lo conectó con aquella última imagen del Power Point, que había visto, en la que se apreciaba un fino sombrero del color de la pasión y, por eso, razones no me faltaron para pensar que el libro que estaba a punto de leer hacía honor al tema musical de Cindy Lauper Girls just want to have fun (Las chicas sólo quieren divertirse) muy de moda en los ochentas, pero no sabes qué lejos estuve del sentido real de Home is where hatred is.
En mi confusión, por recibir sorpresivamente este libro de poemas como regalo, mi lectura veloz había convertido la palabra: hatred (odio) en red hat (sombrero rojo); es decir, en español podría titularse así El hogar es donde está el odio. Ciertamente, tan atormentado verso le pertenece a uno de los pioneros del rap, el poeta y novelista Gil Scott Heron, quien en la homónima composición musical nos dice: “Home is filled with pain and it, might not be such a bad idea if i never, never went home again”.

La delicada edición que recibí fue hecha en UK en el 2007 y muestra una colección de textos en los cuales sus siete autoras nacidas en diversos lugares del mundo y con experiencias distintas nos comparten una sola vivencia: tener que dejar el hogar, aprender un nuevo idioma y construir otro donde puedan.

Como puedes observar en la foto, la portada nos ofrece la imagen de una dama con alas, quien sentada casi en posición de medio loto, con los ojos cerrados, lleva entre las manos una casa que nos hace pensar en ese binomio recurrente: mujer-hogar. Los grandes relojes decorados con escenas domésticas que ilustran los poemas refuerzan el transcurso del tiempo. No en vano, las autoras optaron por la división en secciones nombrándolas según los días de la semana.
La egipcia Nora Armani inicia el poemario en el primer día laborable, es decir el lunes. Sus versos enfatizan la proyección de la madre a través de su escritura; de ellos, rescato los siguientes: “I don´t fit anywhere/ not even in my shoes”. Para el siguiente día, la peruana Sofía Buchuck escoge algunos elementos de la naturaleza como “El naranjo” para confesarnos algunos secretos de los primeros amores.
El miércoles Valbona Voca Bashota, nacida en Kosovo, expresa en un verso libre, al igual que las demás, una sentida nostalgia por su tierra natal. Por su parte, la teheraní Soheila Ghodsitinat invita a los lectores a ser partícipes de un entretenido juego de palabras; precisamente, encontramos el verso que da nombre a esta colección.
Con textos muy breves, la turca Suriye Gunes evoca la maravillosa infancia transcurrida durante el viernes.
Si hay algo de oriental en esta publicación, es un kaiku de Sifundo Msebele con marcadas notas de género, notemos: “I saw God last night / she took a picture of me”.
Finalmente, la belgradense Nela Milic cierra la semana, al mejor estilo rap, con un poema caracterizado por sus nítidas dosis de denuncia social.
En suma, es una colección en la que aparecen los rostros de las mujeres emigrantes quienes luchan para ser portadoras de vida, amor y justicia a pesar de las circunstancias.

miércoles, 13 de febrero de 2008

Cupido otra vez

Para mí, febrero es muy especial. Primero, porque varios “chicos y “chicas” de la Promoción “Javier Loayza” cumplimos años y algunos días de este mes nos reencontramos y recordamos nuestra estupenda vida escolar. Precisamente, el domingo pasado, estuvimos en la casa de uno de ellos y allí, quien ahora es un reconocido psiquiatra en el Hospital Hermilio Valdizán, me hizo referencia a una composición sobre los flechados por Cupido que esta servidora escribiera para el curso de Lenguaje. En mi memoria, solamente retengo el coro de La vida en rosa, en la interpretación de Manolo Otero, que pude transcribir en dicho texto y que luego supimos que a la maestra le encantaba hasta el delirio.
La segunda razón es porque en este mes de los carnavales San Valentín también celebra su onomástico y cerca a su fiesta rememoro el siguiente diálogo:
- Tía, ¿qué te regalaba mi tío para el 14?
- Nada.
- ¿Naaada? -interrogó con ojos destemplados mi sobrina Damaris.
- Es que en mis tiempos no existía el Día de la amistad y, mucho menos, el Día de los enamorados -respondió mi madre.
Si hicieras la misma pregunta a tus padres, abuelos o vecinos que pasan los cincuenta años probablemente escucharás la misma respuesta.
Como podrás darte cuenta, es otra costumbre foránea, británica, para ser precisas, que hizo su periplo hacia Norteamérica y de allí vino hasta nosotros teñida del mejor sentido comercial. No en vano, Colombia, segundo exportador mundial de flores, espera hacer una venta de 260 millones de dólares a Estados Unidos para esta ocasión.
Te confieso que aunque en este día los detalles nos emocionan, sería mejor expresar nuestro cariño de diversas maneras durante todo el año, ¿no te parece?